Filtrar


Questões por página:
En el estudio de lenguas se menciona el peligro que existe en los falsos amigos léxicos, pero caemos con más frecuencia en los errores preposicionales. Contrastando el uso de las preposiciones podemos observar que está incorrecto: I. Alegra-se com uma notícia = Alegrarse de una noticia II. Estamos em 29 de maio = Estamos en 29 de maio III. Ela se apaixonou pelo cunhado = Se enamoró por su cuñado IV. Ele sonhava em ir para Espanha = Soñaba en ir a España V. Nunca viajei de avião = Nunca viajé en avión
“Preposición es un tipo de palabra que no varía y que permite introducir ciertos elementos a una oración haciendo que estos dependan de otras palabras ya mencionadas. Hay dos tipos distintos de preposiciones: las separables, que son independientes y las inseparables, que se unen a la palabra que califcan.” Cada preposição espanhola não possui uma forma correspondente exata e concreta em outros idiomas. Sendo assim, mantenha atenção às orações que se relacionam à gramática preposicional e verifque quais delas estão equivocadas.
I. El alcaide se convirtió en un amoral, pues solo le importaba la plata. II. Le regalaré un perro para Martín. III. Mi gato se acostó bajo de la cama. IV. Es importante que ella sepa la mayoría de las respuestas para que avance en el concurso. V. El comportamiento del alumno me parece a normal.
Assinale a alternativa correta: